Tradicionalna astrologija: Šta čitati?
Tradicionalna astrologija – preporučena literatura. Navedene knjige su uglavnom na engleskom jeziku, mada se nekoliko naslova može pronaći i na srpskom.
Ako ste se pitali šta bi od knjiga valjalo pročitati da bi se steklo i dopunilo znanje astrologije, na ovoj stranici ćete dobiti odgovor. Dati su naslovi pravih astroloških bisera i zaista je teško reći šta je od čega bolje. Spisak će se uvećavati vremenom jer su u pripremi novi prevodi drevnih autora i nove knjige savremenih autora.
Nažalost, kod nas se ne može naći mnogo prevednih dela. Branka Stamenković je svojevremeno prevodila dela Džona Frolija i Vilijama Lilija, tako da se Prava astrologija, Sportska astrologija, Praktikum horarne astrologije, Natalna astrologija, Medicinska astrologija, Fiksne zvezde i sazvežđa, Hrišćanska astrologija I i II (prva polovina), mogu naći u knjižarama ili antikvarnicama.
Takođe, Igor Ognjenović je preveo Dorotejev Carmen astrologicum, a izdavačka kuća Astrolab je pre neku godinu štampala Ptolemejev Tetrabiblos i El-Hajatovo Tumačenje horoskopa. Tetrabiblos sam imao prilike da pogledam i moram napomenuti da postoje određene greške u prevodu zbog kojih izvesni termini imaju pogrešna značenja i objašnjenja. Zato oprez pri čitanju i preporuka za verziju na engleskom.
Ptolemy’s Tetrabiblos or Quadripartite Being Four Books of the Influence of the Stars
Christian Astrology books 1 and 2
Carmen Astrologicum – Dorotheus of Sidon
Al Biruni – The book of instruction in the elements of the art of astrology
Paulus Alexandrius – Introductory Matters
Rhetorius the Egyptian – Astrological Compendium
Persian Nativities I: Masha’allah and Abu ‘Ali
Persian Nativities II: Umar Al-Tabari and Abu Bakr
Persian Nativities III: Abu Ma’shar on Solar Revolutions
Persian Nativities IV: On the Revolutions of the Years of Nativities
The Astrology of Sahl b. Bishr: Volume I: Principles, Elections, Questions, Nativities
The Forty Chapters of Al-Kindi
Abraham ibn Ezra: The Beginning of Wisdom
Abraham Ibn Ezra: The Book of Reasons
Abraham Ibn Ezra: The Book of Nativities and Revolutions
Abraham Ibn Ezra on Elections, Interrogations, and Medical Astrology
Abraham Ibn Ezra Book of the World
Džon Froli – Prava astrologija
On the Heavenly Spheres by Helena Avelar and Luis Ribeiro
Introductions to Traditional Astrology: Abu Ma’shar and al-Qabisi
Astrological Roots: The Hellenistic Legacy by Joseph Crane
Astrologia Gallica Book 13, 14, 15, 19
Astrologia Gallica Book 23: Revolutions
Astrologia Gallica Book 24: Progressions and Transits
Astrologia Gallica Book 25: The Universal Constitutions of the Caelum
Night & Day: Planetary Sect in Astrology
Traditional Astrology for Today: An Introduction
Temperament – Astrology’s Forgotten Key
The Search of the Heart – Hermann of Carinthia
Paulus Alexandrinus and Olympiodorus – Late classical astrology
Ancient Astrology Theory and Practice: Matheseos Libri VIII
Porphyry of Tyra: An Introduction to the Tetrabiblos
Astrology of the World I: The Ptolemaic Inheritance
Astrology of the World II: Revolutions & History
Kusyar Ibn Labban’s Introduction to Astrology
Mystical Astrology according to Ibn Arabi
Još knjiga:
– Vettius Valens: The Anthology I – VII
– Anonimous of 379. : The Treatise On the Bright Fixed Stars
– Antiochus of Athens: The Thesaurus
– Hermes Trismegistus: Liber Hermetis
– Ptolemy: Tetrabiblos I, III, IV
– Hephaisto of Thebes: Apotelesmatics I, II
– Ptolemy: The Phases of The Fixed Stars
– Dorotheus, Orpheus, Anubio & Pseudo-Valens: Teachings on Transits
– Omar of Tiberias: Three Books on Nativities
– Antonius de Montulmo: On the Judgement of Nativities
– Laurentius Bonincontrius: Treatise on Elections
– Ramon Lull: Treatise on Astronomy
– Johannes Schoener: Opusculum Astrologicum
– Al Kindi: On the Stellar Rays
– Masha’allah: On Reception
– Robert Schmidt: Definitions and foundations
Martin Ganstein – Primary directions
Chris Brennan – Hellenistic astrology: The Study of Fate and Fortune
Demetra George – Ancient astrology I, II
RADOST JE U DELJENJU
Koje su greske u Tetrabiblosu?
Nisam beležio i pamtio sve greške, tako da ne mogu precizirati gde se tačno nalaze i koliko ih ima. Daću samo neke primere.
„Kažu takođe da zvezde postaju muške ili ženske u skladu sa svojim aspektima na Sunce…“ Ovo nema veze sa aspektima planeta na Sunce već se isključivo odnosi na poziciju planete ispred ili iza Sunca, da li je orijentalna od njega ili ne. Ova greška se provlači na mnogo mesta u različitim oblicima.
U delu gde se govori o dnevnim i noćnim planetama, pominju se sektori što u suštini nije ispravno. Sektor implicira parče nečega. Kada se kaže dnevni i noćni sektor to može ukazati na poziciju iznad ili ispod horizonta. Ali kada se kaže sekta, što je zapravo ispravno, onda je značenje drugo. Imamo podelu planeta na dnevnu i noćnu sektu, na dve „ekipe“ gde jedna ima dominatniju ulogu u odnosu na drugu prema dobu dana.
U odeljku koji govori o snazi planeta, pominju se nekakvi istočni aspekti iako je zapravo reč o orijentalnosti, a ne o aspektima. Kada se kaže istočni aspekt može se doći do pogrešnog zaključka da je reč o dekster aspektu sa Suncem, jer u tom slučaju Sunce biva u aspektu sa planetom koja je orijentalna od njega, aspekt kontra zodijačkih znakova.
Kada se govori o fiksnim zvezdama u sazvežđu Bika, navodi se da Plejade imaju prirodu Meseca i Jupitera što je netačno. Ptolemej navodi da su prirode Mesec/Mars što je vrlo čest slučaj kod većine rojeva i maglina.
Onda, na primer ovo, gde je kontekst rečenice sasvim izmenjen i nejasan: „…početna tačka za sve njih, čineći prekomernu vlagu proleća prvim delom Zodijaka kao da je on živo stvorenje…“
Prevod zapravo ide ovako „…pošto vlaga proleća čini primarni početak Zodijaka, analogno začetku sveg životinjskog sveta.„. Sada je mnogo jasnije jer vidimo da proleće simboliše bujanje života, bujanje životinjskog i biljnog sveta.
Ima dosta grešaka u poglavljima koja se bave mundanom astrologijom, zatim greške u opisu kopljonoša, značenja termina „elevacija“ na nekim mestima (ne svim) itd. Naizgled benigne greške, ali te greške menjaju smisao rečenica, što dalje menja smisao čitavog teksta.
Hvala
Hvala Ti na trudu