Autor Tema: Problemi u vezi sa astrološkom literaturom  (Pročitano 105 puta)

0 Članovi i 1 gost pregledaju ovu temu.

Van mreže Bojan

  • ADMIN
  • Sfera Marsa
  • ***
  • Poruke: 677
  • Sviđanja: 799
  • Pol: Muškarac
  • Omnium rerum principia parva sunt
    • AstroRiznica
Problemi u vezi sa astrološkom literaturom
« poslato: 22.07.2021, 19:34:03 »
Pravim kompilaciju astroloških aforizama engleskog astrologa Džona Gedberija koju ću, nadam se, objaviti u avgustu. Kao i uvek kada čeprkam po knjigama starih autora, naiđem na nešto što mi napravi glavobolju. Iako deluje kao minorna stvar, zapravo je izuzetno važno.
Naime, Gedberi u jednom od svojih aforizama navodi da Fortunu u solarnom povratku treba računati od natalnih pozicija Sunca i Lune koje se potom dodaju na SOLARNI Ascendent. To potkrepljuje citirajući navod na latinskom poznatog nemačkog astrologa Johana Šonera (Pars fortunae in revolutione sic projicitur: quod est a Sole in Lunam in radice, proijce ab ascendente revolutionis). Ok  :hmhm: Međutim, u nastavku kaže kako se on s tim ne slaže i kako nema veze s logikom, bez obzira što to dolazi od drevnih majstora, u ovom slučaju Ptolomeja, i kao izvor navodi III knjigu Tetrabiblosa.

Naravno da ne znam napamet Ptolomeja, ali sam bio siguran da u Tetrabiblosu nema tako nečeg. Ipak, za svaki slučaj sam prevrnuo sve verzije koje imam. I bio sam u pravu - u Tetrabiblosu tog navoda nema. Palo mi je na pamet da je Gedberi možda mislio na aforizme koji su pripisani Ptolomeju (iako nisu njegovi), tzv. Centilokvijum Pseudo-Ptolomeja. I nađem, to je 88. aforizam. E, pazite sad problematiku.
Engleski prevod Centilokvijuma koji kruži svuda, između ostalog se nalazi i na Skyscript forumu odakle se najčešće preuzima, uradio je još u XVII veku Lilijev posinak Henri Koli. Evo tog famoznog 88. aforizma:



Kolijev prevod deluje dobar kada je reč o računanju solarne Fortune, ali se zapaža druga nelogičnost. Koli kaže, kada direktujemo profekciju Fortune... Ako radimo sa profekcijama u bilo kom kontekstu, nema potrebe da računamo Fortunu za solarni horoskop. Za potrebe profekcija radimo sa natalnim pozicijama hajlegičnih tačaka (SO, LU, Asc) kojima pripada i Fortuna, plus MC. To su 5 glavnih NATALNIH pozicija koje profektiramo.
Pošto je to delovalo sumnjivo, mislio sam da pogledam verziju na latinskom. Nažalost, ispostavilo se da ih ima mnogo, među kojima su i oni žvrljopisi gde se ništa ne može rastumačiti  :vika:

U nekim verzijama stoji ono što je Gedberi osporavao i što je Šoner blagosiljao, u nekim drugačije:

(1)


(2)


(3)


(4)


Izdvojio sam 4 verzije: (1) Mundanorum (misli se da pripada Hermanu iz Karintije), (2) Pankracije, (3) Đovani Pontano i (4) Platon iz Tivolija. Npr. kod Platona vidimo isto što i kod Šonera, da se solarna Fortuna računa od natalnih pozicija luminara čija se razlika potom dodaje na solarni Ascendent.

Na kraju sam se odlučio za verziju Georgija Trapezundskog jer u komentaru daje i objašnjenje:



U prevodu: Kada želimo da pomeramo Fortunu u revoluciji ponovo ćemo pronaći njen stepen od pozicije Sunca do Lune, pa to projektovati od Ascendenta . I ovo deluje smisleno i normalno. Dakle, u solarnim horoskopima ćemo računati Fortunu na isti način kao što to radimo u natalnom horoskopu. Georgije u svom komentaru aforizma navodi da postoje izopačenja ovog aforizma, a ona su posledica lošeg prevoda sa grčkog na arapski, a potom sa arapskog na latinski, tj. neko je umetnuo da se Fortuna računa od natalnih pozicija luminara pa dodaje na solarni Ascendent
Ono što je Koli svojevremeno preveo kao profekcija zapravo se odnosi na pomeranje ili direktiranje/distribuciju (lat. profectio) Fortune u solarnom horoskopu.

Čemu sve ovo što sam izneo? Ovo je pokazatelj s kakvim se sve problemima suočavamo u literaturi, i koliko je sve to klizav teren. Različitost stava i mišljenja dva autora iz različitih epoha zapravo uopšte ne moraju biti razlike u mišljenju, već pogrešna tumačenja ili prevodi. Ako prihvatamo informacije zdravo za gotovo (prvenstveno mislim na one koje su pomalo sumnjive kao ovaj aforizam), lako se može desiti da nešto naopako naučimo, a da toga nismo ni svesni. Neko ko je sledbenik samo Šonerovog učenja, taj će računati solarnu Fortunu kombinujući natalne luminare, iako tu praksu originalni autor aforizama uopšte nije zagovarao.
I Bog sveti zna koliko ovakvih izvitoperenja ima.
« Poslednja izmena: 22.07.2021, 19:44:59 od strane Bojan »
It is during our darkest moments that we must focus to see the light (Aristotel).